No exact translation found for عَدة رَسْمِيّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عَدة رَسْمِيّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Durant la période considérée, le Comité a tenu trois séances officielles et plusieurs consultations officieuses.
    وعقدت اللجنة في الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية.
  • Durant la période considérée, le Comité a tenu trois séances officielles et plusieurs consultations officieuses pour examiner diverses questions relatives au régime de sanctions.
    وعقدت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض ثلاث جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مسائل مختلفة متصلة بنظام الجزاءات.
  • Au cours de la période à l'étude, le Comité a tenu six séances officielles et plusieurs consultations officieuses pour examiner diverses questions relatives au régime de sanctions.
    وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ست جلسات رسمية وعدة مشاورات غير رسمية لمناقشة مختلف المسائل المتصلة بنظام الجزاءات.
  • Je veux que l'argent soit compté et répertorié. avec un reçu officiel.
    أريد عدّ وتوثيق المال .بإيصال رسمي يثبت التزوير
  • Il a tenu neuf séries de consultations officieuses et un certain nombre de consultations informelles en vue d'examiner les propositions issues des consultations officieuses.
    وعقدت اللجنة تسع جولات من المشاورات غير الرسمية وعدة مشاورات غير رسمية مغلقة للنظر في المقترحات التي طُرحت أثناء المشاورات غير الرسمية.
  • Plusieurs constitutions nationales reconnaissent aujourd'hui expressément le droit à un environnement propre et salubre.
    تعترف الآن بشكل رسمي عدة دساتير وطنية بالحق في بيئة صحية ونظيفة(16).
  • Miné par les dettes, il participa à des tractations manigancées par les colons blancs à leur propre profit.
    ولما كان مثقلاً بالديون، فقد شارك في عدة خطط للحكم رسمها المستوطنون البيض لتحقيق مصالحهم الذاتية.
  • Le secrétariat de l'UNICEF avait tenu plusieurs consultations officieuses au sujet de la date et de l'organisation de cette séance.
    وقد عقدت أمانة اليونيسيف عدة مشاورات غير رسمية بشأن توقيت الدورة وشكلها.
  • Cette modalité du processus éducatif présente plusieurs options officielles et officieuses: alphabétisation, enseignement de base et intermédiaire, enseignement à distance et module éducation-travail, continuité du processus éducatif.
    والتعليم المقدم بهذه الطريقة يتضمن عدة خيارات رسمية وغير رسمية (الإلمام بالقراءة والكتابة؛ التعليم الابتدائي والثانوي، التعلم عن بُعد والتدريب المهني)، مع التركيز على تواصل التعليم.
  • Sous la présidence de mon prédécesseur, Martin Belinga-Eboutou (Cameroun), le Groupe de travail a tenu plusieurs réunions, officielles et officieuses, continuant à réfléchir aux moyens d'améliorer l'utilisation des sanctions par le Conseil.
    وعقد الفريق العامل برئاسة سلفي، السفير مارتين بيلينغا - إيبوتو (الكاميرون)، عدة جلسات رسمية وغير رسمية من أجل مواصلة النظر في سبل تحسين استخدام المجلس للجزاءات.